Interpretation stands as one of the most contested and productive concepts in the depth-psychological tradition, radiating outward from clinical practice into hermeneutics, mythology, literary criticism, and ontology. Freud established the term’s foundational technical sense in *The Interpretation of Dreams* (1900), positioning the analyst as decipherer of disguised wish-fulfillments hidden beneath manifest content. Jung complicated this inheritance decisively: his distinction between interpretation on the objective level and the subjective level reframes the dream image as a reflection of the dreamer’s own psychic economy rather than a report on external persons. Von Franz extends this into fairy-tale and mythological material, insisting that the final act of translation into ‘strictly psychological language’ is indispensable, while simultaneously acknowledging interpretation’s historical relativity — every interpretive generation reads its own myth into the material. Hillman, Berry, and Giegerich press further still, warning against reductions that displace a symbol’s telos, appropriate its autonomy, or substitute the interpreter’s framework for the image’s own logic. Yalom and Flores situate interpretation as the cornerstone of psychoanalytic group process, emphasizing timing, clarity, and the client’s capacity to receive an offered reading. Gadamer’s hermeneutical insight — that no single interpretation can be correct ‘in itself’ — haunts the entire field, surfacing in von Franz’s candid admission that Jungian readings will themselves one day appear as historical curiosities. Across this span, the governing tension is between interpretation as necessary act of consciousness-expansion and interpretation as inevitable distortion.