Viu

The Seba library treats Viu in 6 passages, across 3 authors (including von Franz, Marie-Louise, Beekes, Robert, Dvornik, Francis).

In the library

the Vienna MS (V) has throughout: quid dicat spiritus filiis doctrinae

This passage identifies 'V' (Viu's manuscript sigla) as a distinct witness in the critical apparatus of Aurora Consurgens, where its readings diverge from other manuscripts on doctrinally significant phrases concerning spirit and teaching.

von Franz, Marie-Louise, Aurora Consurgens: A Document Attributed to Thomas Aquinas on the Problem of Opposites in Alchemy, 1966thesis

Dig deeper with Sebastian →

in viis V, corr. Vz / 14

Von Franz's textual apparatus deploys 'V' (the Vienna manuscript, Viu) as a recurring critical witness whose variant readings require correction, illustrating the manuscript's role in establishing the alchemical text's authoritative form.

von Franz, Marie-Louise, Aurora Consurgens: A Document Attributed to Thomas Aquinas on the Problem of Opposites in Alchemy, 1966thesis

Dig deeper with Sebastian →

51. vaide L / 65. et granum ipsorum L / 73. pane L / 76. non (paveo) M, meo L, sum M

This dense apparatus entry situates the Vienna MS (V) within a constellation of manuscript witnesses, demonstrating its textual weight in reconstructing the Aurora Consurgens as a document of alchemical and depth-psychological significance.

von Franz, Marie-Louise, Aurora Consurgens: A Document Attributed to Thomas Aquinas on the Problem of Opposites in Alchemy, 1966supporting

Dig deeper with Sebastian →

obl: for�s: gen. VIOU (Corc. VP [epigr.], X 238, etc), VlWe; (Il.�, UlTj , Oe; , �Hell. , :nd ��te ep}c), UlOe; (Hom., Thess.)

Beekes documents the full morphological range of the Greek υἱός family—the 'son' word whose oblique stem VIOU/VIUC relates etymologically to life-terms—providing the philological substrate for depth psychology's engagement with generative and filial symbolism.

Beekes, Robert, Etymological Dictionary of Greek, 2010supporting

Dig deeper with Sebastian →

An exact agreement is Alb. vit 'year', plur. (also sg.) vjet, from lE *uetes-

The reconstruction of Indo-European *uetes- ('year') connects to the semantic field of vital duration and cyclical life, adjacent to the root family from which 'Viu'-related forms derive their temporal and vital resonances.

Beekes, Robert, Etymological Dictionary of Greek, 2010supporting

Dig deeper with Sebastian →

study by E. Stevenson, 'Osservazioni sulla Collectio Canonum di Deusdedit', in Archivio della R. Storia Patria (1885), vol. viu

The Roman numeral 'viu' here abbreviates volume eight of a scholarly journal, representing an entirely orthographic coincidence with the term rather than substantive engagement.

Dvornik, Francis, The Photian Schism: History and Legend, 1948aside

Dig deeper with Sebastian →