The Seba library treats Vara in 4 passages, across 2 authors (including Campbell, Joseph, Benveniste, Émile).
In the library
4 passages
Varuṇa's name is from the verbal root vṛ, 'to cover, to encompass'; for he encompasses the universe, and his attribute is sovereignty.
Campbell derives Vara/Varuṇa from the root vṛ ('to cover, to encompass'), identifying cosmic sovereignty and the regulation of ṛta as the deity's defining attributes.
Campbell, Joseph, Oriental Mythology: The Masks of God, Volume II, 1962thesis
This descriptive term goes back to a heroic age with its idealization of the warrior and its celebration of the young fighter who, standing upright in his chariot, hurls himself into the fray.
Benveniste contextualizes Indo-European sovereignty and warrior terminology within a comparative social framework, providing the linguistic background against which Varuṇic sovereign vocabulary is best understood.
Benveniste, Émile, Indo European Language and Society, 1973supporting
vazraka is applied to the king: xšāyaθiya vazraka, the royal protocol, repeated immutably after the name of the sovereign, in his three titles: 'Great King,' 'King of Kings,' 'King of the Countries.'
Benveniste documents how Old Persian royal epithets of greatness and encompassment echo the semantic field of Vara/Varuṇa in the Achaemenid sovereign tradition.
Benveniste, Émile, Indo European Language and Society, 1973supporting
The first sense is not, as one would be tempted to imagine, 'to be free of, rid of something'; it is that of belonging to an ethnic stock designated by a metaphor taken from vegetable growth.
Benveniste's analysis of Indo-European concepts of freedom and membership provides an indirect comparative backdrop for understanding the encompassing, binding sovereignty associated with Vara/Varuṇa.
Benveniste, Émile, Indo European Language and Society, 1973aside