Seba.Health

The Odyssey 8.424–432

The Odyssey 8.424–432
and thyself place in it a newly-washed cloak and tunic; and do ye heat for the stranger a cauldron on the fire, and warm water, that when he has bathed and has seen well bestowed all the gifts which the noble Phaeacians have brought hither, he may take pleasure in the feast, and in hearing the strains of the song. And I will give him this beautiful cup of mine, wrought of gold, that he may remember me all his days as he pours libations in his halls to Zeus and to the other gods.”
δεῦρο, γύναι, φέρε χηλὸν ἀριπρεπέʼ, τις ἀρίστη· ἐν δʼ αὐτὴ θὲς φᾶρος ἐυπλυνὲς ἠδὲ χιτῶνα. ἀμφὶ δέ οἱ πυρὶ χαλκὸν ἰήνατε, θέρμετε δʼ ὕδωρ, ὄφρα λοεσσάμενός τε ἰδών τʼ ἐὺ κείμενα πάντα δῶρα, τά οἱ Φαίηκες ἀμύμονες ἐνθάδʼ ἔνεικαν, δαιτί τε τέρπηται καὶ ἀοιδῆς ὕμνον ἀκούων. καί οἱ ἐγὼ τόδʼ ἄλεισον ἐμὸν περικαλλὲς ὀπάσσω, χρύσεον, ὄφρʼ ἐμέθεν μεμνημένος ἤματα πάντα σπένδῃ ἐνὶ μεγάρῳ Διί τʼ ἄλλοισίν τε θεοῖσιν.
Read in context →