The Odyssey 5.380–394
So saying, he lashed his fair-maned horses, and came to Aegae, where is his glorious palace.
But Athena, daughter of Zeus, took other counsel. She stayed the paths of the other winds, and bade them all cease and be lulled to rest; but she roused the swift North Wind, and broke the waves before him, to the end that Zeus-born Odysseus might come among the Phaeacians, lovers of the oar, escaping from death and the fates.
Then for two nights and two days he was driven about over the swollen waves, and full often his heart forboded destruction. But when fair-tressed Dawn brought to its birth the third day, then the wind ceased and there was a windless calm, and he caught sight of the shore close at hand, casting a quick glance forward, as he was raised up by a great wave. And even as when most welcome to his children appears the life
ὣς ἄρα φωνήσας ἵμασεν καλλίτριχας ἵππους,
ἵκετο δʼ εἰς Αἰγάς, ὅθι οἱ κλυτὰ δώματʼ ἔασιν.
αὐτὰρ Ἀθηναίη κούρη Διὸς ἄλλʼ ἐνόησεν.
ἦ τοι τῶν ἄλλων ἀνέμων κατέδησε κελεύθους,
παύσασθαι δʼ ἐκέλευσε καὶ εὐνηθῆναι ἅπαντας·
ὦρσε δʼ ἐπὶ κραιπνὸν Βορέην, πρὸ δὲ κύματʼ ἔαξεν,
ἧος ὃ Φαιήκεσσι φιληρέτμοισι μιγείη
διογενὴς Ὀδυσεὺς θάνατον καὶ κῆρας ἀλύξας.
ἔνθα δύω νύκτας δύο τʼ ἤματα κύματι πηγῷ
πλάζετο, πολλὰ δέ οἱ κραδίη προτιόσσετʼ ὄλεθρον.
ἀλλʼ ὅτε δὴ τρίτον ἦμαρ ἐυπλόκαμος τέλεσʼ Ἠώς,
καὶ τότʼ ἔπειτʼ ἄνεμος μὲν ἐπαύσατο ἠδὲ γαλήνη
ἔπλετο νηνεμίη· ὁ δʼ ἄρα σχεδὸν εἴσιδε γαῖαν
ὀξὺ μάλα προϊδών, μεγάλου ὑπὸ κύματος ἀρθείς.
ὡς δʼ ὅτʼ ἂν ἀσπάσιος βίοτος παίδεσσι φανήῃ