The Odyssey 3.430–444
So he spoke, and they all set busily to work. The heifer came from the plain and from the swift, shapely ship came the comrades of great-hearted Telemachus; the smith came, bearing in his hands his tools of bronze, the implements of his craft, anvil and hammer and well-made tongs, wherewith he wrought the gold; and Athena came to accept the sacrifice. Then the old man, Nestor, the driver of chariots, gave gold, and the smith prepared it, and overlaid therewith the horns of the heifer, that the goddess might rejoice when she beheld the offering. And Stratius and goodly Echephron led the heifer by the horns, and Aretus came from the chamber, bringing them water for the hands in a basin embossed with flowers, and in the other hand he held barley grains in a basket; and Thrasymedes, steadfast in fight, stood by, holding in his hands a sharp axe, to fell the heifer; and Perseus held the bowl for the blood. Then the old man, Nestor, driver of chariots,
ὣς ἔφαθʼ, οἱ δʼ ἄρα πάντες ἐποίπνυον. ἦλθε μὲν ἂρ
βοῦς
ἐκ πεδίου, ἦλθον δὲ θοῆς παρὰ νηὸς ἐίσης
Τηλεμάχου ἕταροι μεγαλήτορος, ἦλθε δὲ χαλκεὺς
ὅπλʼ ἐν χερσὶν ἔχων χαλκήια, πείρατα τέχνης,
ἄκμονά τε σφῦραν τʼ ἐυποίητόν τε πυράγρην,
οἷσίν τε χρυσὸν εἰργάζετο· ἦλθε δʼ Ἀθήνη
ἱρῶν ἀντιόωσα. γέρων δʼ ἱππηλάτα Νέστωρ
χρυσὸν ἔδωχʼ· ὁ δʼ ἔπειτα βοὸς κέρασιν περίχευεν
ἀσκήσας, ἵνʼ ἄγαλμα θεὰ κεχάροιτο ἰδοῦσα.
βοῦν δʼ ἀγέτην κεράων Στρατίος καὶ δῖος Ἐχέφρων.
χέρνιβα δέ σφʼ Ἄρητος ἐν ἀνθεμόεντι λέβητι
ἤλυθεν ἐκ θαλάμοιο φέρων, ἑτέρῃ δʼ ἔχεν οὐλὰς
ἐν κανέῳ πέλεκυν δὲ μενεπτόλεμος Θρασυμήδης
ὀξὺν ἔχων ἐν χειρὶ παρίστατο βοῦν ἐπικόψων.
Περσεὺς δʼ ἀμνίον εἶχε· γέρων δʼ ἱππηλάτα Νέστωρ