Seba.Health

The Odyssey 20.102–111

The Odyssey 20.102–111
And a woman, grinding at the mill, uttered a word of omen from within the house hard by, where the mills of the shepherd of the people were set. At these mills twelve women in all were wont to ply their tasks, making meal of barley and of wheat, the marrow of men. Now the others were sleeping, for they had ground their wheat, but she alone had not yet ceased, for she was the weakest of all. She now stopped her mill and spoke a word, a sign for her master: “Father Zeus, who art lord over gods and men, verily loud hast thou thundered from the starry sky, yet nowhere is there any cloud: surely this is a sign that thou art showing to some man.
ὣς ἔφατʼ εὐχόμενος· τοῦ δʼ ἔκλυε μητίετα Ζεύς, αὐτίκα δʼ ἐβρόντησεν ἀπʼ αἰγλήεντος Ὀλύμπου, ὑψόθεν ἐκ νεφέων· γήθησε δὲ δῖος Ὀδυσσεύς. φήμην δʼ ἐξ οἴκοιο γυνὴ προέηκεν ἀλετρὶς πλησίον, ἔνθʼ ἄρα οἱ μύλαι ἥατο ποιμένι λαῶν, τῇσιν δώδεκα πᾶσαι ἐπερρώοντο γυναῖκες ἄλφιτα τεύχουσαι καὶ ἀλείατα, μυελὸν ἀνδρῶν. αἱ μὲν ἄρʼ ἄλλαι εὗδον, ἐπεὶ κατὰ πυρὸν ἄλεσσαν, δὲ μίʼ οὔπω παύετʼ, ἀφαυροτάτη δʼ ἐτέτυκτο· ῥα μύλην στήσασα ἔπος φάτο, σῆμα ἄνακτι·
Read in context →