The Odyssey 18.66–72
drew nigh and made greater the limbs of the shepherd of the people. Then all the wooers marvelled exceedingly, and thus would one speak with a glance at his neighbor:
“Right soon shall Irus, un-Irused, have a bane of his own bringing, such a thigh does yon old man show from beneath his rags.”
ὣς ἔφαθʼ, οἱ δʼ ἄρα πάντες ἐπῄνεον· αὐτὰρ
Ὀδυσσεὺς
ζώσατο μὲν ῥάκεσιν περὶ μήδεα, φαῖνε δὲ μηροὺς
καλούς τε μεγάλους τε, φάνεν δέ οἱ εὐρέες ὦμοι
στήθεά τε στιβαροί τε βραχίονες· αὐτὰρ Ἀθήνη
ἄγχι παρισταμένη μέλεʼ ἤλδανε ποιμένι λαῶν.
μνηστῆρες δʼ ἄρα πάντες ὑπερφιάλως ἀγάσαντο·
ὧδε δέ τις εἴπεσκεν ἰδὼν ἐς πλησίον ἄλλον·