The Odyssey 18.414–421
would wax wroth and make reply with wrangling words. Abuse not any more this stranger nor any one of the slaves that are in the house of divine Odysseus. Nay, come, let the bearer pour drops for libation in the cups, that we may pour libations, and go home to take our rest. As for this stranger, let us leave him in the halls of Odysseus to be cared for by Telemachus; for to his house has he come.”
So said he, and the words that he spoke were pleasing to all. Then a bowl was mixed for them by the lord Mulius, a herald from Dulichium, who was squire to Amphinomus.
ὦ φίλοι, οὐκ ἂν δή τις ἐπὶ ῥηθέντι δικαίῳ
ἀντιβίοις ἐπέεσσι καθαπτόμενος χαλεπαίνοι·
μήτε τι τὸν ξεῖνον στυφελίζετε μήτε τινʼ ἄλλον
δμώων, οἳ κατὰ δώματʼ Ὀδυσσῆος θείοιο.
ἀλλʼ ἄγετʼ, οἰνοχόος μὲν ἐπαρξάσθω δεπάεσσιν,
ὄφρα σπείσαντες κατακείομεν οἴκαδʼ ἰόντες·
τὸν ξεῖνον δὲ ἐῶμεν ἐνὶ μεγάροις Ὀδυσῆος
Τηλεμάχῳ μελέμεν· τοῦ γὰρ φίλον ἵκετο δῶμα.