Seba.Health

The Odyssey 18.215–225

The Odyssey 18.215–225
“Telemachus, thy mind and thy thoughts are no longer steadfast as heretofore. When thou wast but a child thou wast wont to revolve in thy mind thoughts more cunning; but now that thou art grown and hast reached the bounds of manhood, and wouldest be called a rich man's son by one who looked only to thy stature and thy comeliness, being himself a stranger from afar, thy mind and thy thoughts are no longer right as before. What a thing is this that has been done in these halls, that thou hast suffered yon stranger to be so maltreated! How now, if the stranger, while sitting thus in our house, should come to some harm through grievous mishandling? On thee, then, would fall shame and disgrace among men.” Then wise Telemachus answered her: “My mother, in this matter I take it not ill that thou art filled with anger. Yet of myself I know in my heart and understand each thing, the good and the evil, whereas heretofore I was but a child.
Τηλέμαχʼ, οὐκέτι τοι φρένες ἔμπεδοι οὐδὲ νόημα· παῖς ἔτʼ ἐὼν καὶ μᾶλλον ἐνὶ φρεσὶ κέρδεʼ ἐνώμας· νῦν δʼ, ὅτε δὴ μέγας ἐσσὶ καὶ ἥβης μέτρον ἱκάνεις, καί κέν τις φαίη γόνον ἔμμεναι ὀλβίου ἀνδρός, ἐς μέγεθος καὶ κάλλος ὁρώμενος, ἀλλότριος φώς, οὐκέτι τοι φρένες εἰσὶν ἐναίσιμοι οὐδὲ νόημα. οἷον δὴ τόδε ἔργον ἐνὶ μεγάροισιν ἐτύχθη, ὃς τὸν ξεῖνον ἔασας ἀεικισθήμεναι οὕτως. πῶς νῦν, εἴ τι ξεῖνος ἐν ἡμετέροισι δόμοισιν ἥμενος ὧδε πάθοι ῥυστακτύος ἐξ ἀλεγεινῆς; σοί κʼ αἶσχος λώβη τε μετʼ ἀνθρώποισι πέλοιτο.
Read in context →