The Odyssey 18.15–24
“Good fellow, I harm thee not in deed or word, nor do I begrudge that any man should give thee, though the portion he took up were a large one. This threshold will hold us both, and thou hast no need to be jealous for the goods of other folk. Thou seemest to me to be a vagrant, even as I am; and as for happy fortune, it is the gods that are like to give us that.1 But with thy fists do not provoke me overmuch, lest thou anger me, and, old man though I am, I befoul thy breast and lips with blood. So should I have the greater peace tomorrow, for I deem not that thou shalt return a second time to the hall of Odysseus, son of Laertes.”
δαιμόνιʼ, οὔτε τί σε ῥέζω κακὸν οὔτʼ ἀγορεύω,
οὔτε τινὰ φθονέω δόμεναι καὶ πόλλʼ ἀνελόντα.
οὐδὸς δʼ ἀμφοτέρους ὅδε χείσεται, οὐδέ τί σε χρὴ
ἀλλοτρίων φθονέειν· δοκέεις δέ μοι εἶναι ἀλήτης
ὥς περ ἐγών, ὄλβον δὲ θεοὶ μέλλουσιν ὀπάζειν.
χερσὶ δὲ μή τι λίην προκαλίζεο, μή με χολώσῃς,
μή σε γέρων περ ἐὼν στῆθος καὶ χείλεα φύρσω
αἵματος· ἡσυχίη δʼ ἂν ἐμοὶ καὶ μᾶλλον ἔτʼ εἴη
αὔριον· οὐ μὲν γάρ τί σʼ ὑποστρέψεσθαι ὀΐω
δεύτερον ἐς μέγαρον Λαερτιάδεω Ὀδυσῆος.