Seba.Health

The Iliad 9.607–619

The Iliad 9.607–619
abideth in my breast and my knees are quick. And another thing will I tell thee, and do thou lay it to heart; seek not to confound my spirit by weeping and sorrowing, to do the pleasure of the warrior, son of Atreus; it beseemeth thee not to cherish him, lest thou be hated of me that cherish thee. Well were it that with me thou shouldest vex him whosoever vexeth me. Be thou king even as I am, and share the half of my honour. Howbeit these shall bear my message, but abide thou here and lay thee down on a soft couch, and at break of day we will take counsel whether to return to our own or to tarry here.
Φοῖνιξ ἄττα γεραιὲ διοτρεφὲς οὔ τί με ταύτης χρεὼ τιμῆς· φρονέω δὲ τετιμῆσθαι Διὸς αἴσῃ, μʼ ἕξει παρὰ νηυσὶ κορωνίσιν εἰς κʼ ἀϋτμὴ ἐν στήθεσσι μένῃ καί μοι φίλα γούνατʼ ὀρώρῃ. ἄλλο δέ τοι ἐρέω, σὺ δʼ ἐνὶ φρεσὶ βάλλεο σῇσι· μή μοι σύγχει θυμὸν ὀδυρόμενος καὶ ἀχεύων Ἀτρεΐδῃ ἥρωϊ φέρων χάριν· οὐδέ τί σε χρὴ τὸν φιλέειν, ἵνα μή μοι ἀπέχθηαι φιλέοντι. καλόν τοι σὺν ἐμοὶ τὸν κήδειν ὅς κʼ ἐμὲ κήδῃ· ἶσον ἐμοὶ βασίλευε καὶ ἥμισυ μείρεο τιμῆς. οὗτοι δʼ ἀγγελέουσι, σὺ δʼ αὐτόθι λέξεο μίμνων εὐνῇ ἔνι μαλακῇ· ἅμα δʼ ἠοῖ φαινομένηφι φρασσόμεθʼ κε νεώμεθʼ ἐφʼ ἡμέτερʼ κε μένωμεν.
Read in context →