Seba.Health

The Iliad 7.288–302

The Iliad 7.288–302
let us now cease from battle and strife for this day; hereafter shall we fight again until God judge between us, and give victory to one side or the other. Howbeit night is now upon us, and it is well to yield obedience to night's behest, that thou mayest make glad all the Achaeans beside their ships, and most of all the kinsfolk and comrades that are thine; and I throughout the great city of king Priam shall make glad the Trojan men and Trojan women with trailing robes, who because of me will enter the gathering of the gods325.1 with thanksgivings. But come, let us both give each to the other glorious gifts, to the end that many a one of Achaeans and Trojans alike may thus say: ‘The twain verily fought in rivalry of soul-devouring strife, but thereafter made them a compact and were parted in friendship.’
Αἶαν ἐπεί τοι δῶκε θεὸς μέγεθός τε βίην τε καὶ πινυτήν, περὶ δʼ ἔγχει Ἀχαιῶν φέρτατός ἐσσι, νῦν μὲν παυσώμεσθα μάχης καὶ δηϊοτῆτος σήμερον· ὕστερον αὖτε μαχησόμεθʼ εἰς κε δαίμων ἄμμε διακρίνῃ, δώῃ δʼ ἑτέροισί γε νίκην. νὺξ δʼ ἤδη τελέθει· ἀγαθὸν καὶ νυκτὶ πιθέσθαι, ὡς σύ τʼ ἐϋφρήνῃς πάντας παρὰ νηυσὶν Ἀχαιούς, σούς τε μάλιστα ἔτας καὶ ἑταίρους, οἵ τοι ἔασιν· αὐτὰρ ἐγὼ κατὰ ἄστυ μέγα Πριάμοιο ἄνακτος Τρῶας ἐϋφρανέω καὶ Τρῳάδας ἑλκεσιπέπλους, αἵ τέ μοι εὐχόμεναι θεῖον δύσονται ἀγῶνα. δῶρα δʼ ἄγʼ ἀλλήλοισι περικλυτὰ δώομεν ἄμφω, ὄφρά τις ὧδʼ εἴπῃσιν Ἀχαιῶν τε Τρώων τε· ἠμὲν ἐμαρνάσθην ἔριδος πέρι θυμοβόροιο, ἠδʼ αὖτʼ ἐν φιλότητι διέτμαγεν ἀρθμήσαντε.
Lattimore commentary
The end of the duel seems abrupt, with the heralds like umpires calling a game on account of nightfall. But it has made the point that the men are equally matched and fulfills the prayer of the Greeks (204) that, short of a win, Zeus grant the pair equal strength.
Read in context →