The Iliad 6.247–253
therein slept Priam's sons-in-law beside their chaste wives—there his bounteous mother came to meet him, leading in Laodice, fairest of her daughters to look upon; and she clasped him by the hand and spake and addressed him:
My child, why hast thou left the fierce battle and come hither?Of a surety the sons of the Achaeans, of evil name, are pressing sore upon thee as they fight about our city, and thy heart hath bid thee come hitherward and lift up thy hands to Zeus from the citadel. But stay till I have brought thee honey-sweet wine that thou mayest pour libation to Zeus and the other immortals first,and then shalt thou thyself have profit thereof, if so be thou wilt drink. When a man is spent with toil wine greatly maketh his strength to wax, even as thou art spent with defending thy fellows.
κουράων δʼ ἑτέρωθεν ἐναντίοι ἔνδοθεν αὐλῆς
δώδεκʼ ἔσαν τέγεοι θάλαμοι ξεστοῖο λίθοιο
πλησίον ἀλλήλων δεδμημένοι, ἔνθα δὲ γαμβροὶ
κοιμῶντο Πριάμοιο παρʼ αἰδοίῃς ἀλόχοισιν·
ἔνθά οἱ ἠπιόδωρος ἐναντίη ἤλυθε μήτηρ
Λαοδίκην ἐσάγουσα θυγατρῶν εἶδος ἀρίστην·
ἔν τʼ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τʼ ἔφατʼ ἔκ τʼ ὀνόμαζε·