The Iliad 5.508–522
rouse the spirit of the Trojans, whenso he saw that Pallas Athene was departed; for she it was that bare aid to the Danaans. And Apollo himself sent Aeneas forth from out the rich sanctuary, and put courage in the breast of the shepherd of the host. And Aeneas took his place in the midst of his comrades, and these waxed glad as they saw him come to join them alive and whole and possessed of valiant courage. Howbeit they questioned him not at all, for toil of other sort forbade them, even that which he of the silver bow was stirring, and Ares the bane of mortals, and Discord that rageth without ceasing.
On the other side the Aiantes twain and Odysseus and Diomedes roused the Danaans to fight; yet these even of themselves quailed not before the Trojans' violence and their onsets, but stood their ground like mists that in still weather the son of Cronos setteth on the mountain-tops moveless, what time the might of the North Wind sleepeth and of the other furious winds
πάντοσʼ ἐποιχόμενος· τοῦ δʼ ἐκραίαινεν ἐφετμὰς
Φοίβου Ἀπόλλωνος χρυσαόρου, ὅς μιν ἀνώγει
Τρωσὶν θυμὸν ἐγεῖραι, ἐπεὶ ἴδε Παλλάδʼ Ἀθήνην
οἰχομένην· ἣ γάρ ῥα πέλεν Δαναοῖσιν ἀρηγών.
αὐτὸς δʼ Αἰνείαν μάλα πίονος ἐξ ἀδύτοιο
ἧκε, καὶ ἐν στήθεσσι μένος βάλε ποιμένι λαῶν.
Αἰνείας δʼ ἑτάροισι μεθίστατο· τοὶ δὲ χάρησαν,
ὡς εἶδον ζωόν τε καὶ ἀρτεμέα προσιόντα
καὶ μένος ἐσθλὸν ἔχοντα· μετάλλησάν γε μὲν οὔ τι.
οὐ γὰρ ἔα πόνος ἄλλος, ὃν ἀργυρότοξος ἔγειρεν
Ἄρης τε βροτολοιγὸς Ἔρις τʼ ἄμοτον μεμαυῖα.
τοὺς δʼ Αἴαντε δύω καὶ Ὀδυσσεὺς καὶ Διομήδης
ὄτρυνον Δαναοὺς πολεμιζέμεν· οἳ δὲ καὶ αὐτοὶ
οὔτε βίας Τρώων ὑπεδείδισαν οὔτε ἰωκάς,
ἀλλʼ ἔμενον νεφέλῃσιν ἐοικότες ἅς τε Κρονίων
Lattimore commentary