Seba.Health

The Iliad 16.290–304

The Iliad 16.290–304
and backward in the dust he fell with a groan, and about him his comrades were driven in rout, even the Paeonians, for upon them all had Patroclus sent panic, when he slew their leader that was pre-eminent in fight. From out the ships then he drave them, and quenched the blazing fire. And half-burnt the ship was left there, but the Trojans were driven in rout with a wondrous din, and the Danaans poured in among the hollow ships, and a ceaseless din arose. And as when from the high crest of a great mountain Zeus, that gathereth the lightnings, moveth a dense cloud away, and forth to view appear all mountain peaks, and high headlands, and glades, and from heaven breaketh open the infinite air; even so the Danaans, when they had thrust back from the ships consuming fire, had respite for a little time; howbeit there was no ceasing from war. For not yet were the Trojans driven in headlong rout by the Achaeans, dear to Ares, from the black ships,
κάππεσεν οἰμώξας, ἕταροι δέ μιν ἀμφεφόβηθεν Παίονες· ἐν γὰρ Πάτροκλος φόβον ἧκεν ἅπασιν ἡγεμόνα κτείνας, ὃς ἀριστεύεσκε μάχεσθαι. ἐκ νηῶν δʼ ἔλασεν, κατὰ δʼ ἔσβεσεν αἰθόμενον πῦρ. ἡμιδαὴς δʼ ἄρα νηῦς λίπετʼ αὐτόθι· τοὶ δὲ φόβηθεν Τρῶες θεσπεσίῳ ὁμάδῳ· Δαναοὶ δʼ ἐπέχυντο νῆας ἀνὰ γλαφυράς· ὅμαδος δʼ ἀλίαστος ἐτύχθη. ὡς δʼ ὅτʼ ἀφʼ ὑψηλῆς κορυφῆς ὄρεος μεγάλοιο κινήσῃ πυκινὴν νεφέλην στεροπηγερέτα Ζεύς, ἔκ τʼ ἔφανεν πᾶσαι σκοπιαὶ καὶ πρώονες ἄκροι καὶ νάπαι, οὐρανόθεν δʼ ἄρʼ ὑπερράγη ἄσπετος αἰθήρ, ὣς Δαναοὶ νηῶν μὲν ἀπωσάμενοι δήϊον πῦρ τυτθὸν ἀνέπνευσαν, πολέμου δʼ οὐ γίγνετʼ ἐρωή· οὐ γάρ πώ τι Τρῶες ἀρηϊφίλων ὑπʼ Ἀχαιῶν προτροπάδην φοβέοντο μελαινάων ἀπὸ νηῶν,
Read in context →