The Iliad 14.486–500
son of Phorbas, rich in herds, whom Hermes loved above all the Trojans and gave him wealth; and to him the mother bare Ilioneus, an only child. Him then did Peneleos smite beneath the brow at the roots of the eyes, and drave out the eyeball, and the shaft went clean through the eye and through the nape ot the neck, and he sank down stretching out both his hands. But Peneleos drawing his sharp sword let drive full upon his neck, and smote off to the the ground the head with the helmet, and still the mighty spear stood in the eye; and holding it on high like a poppy-head he shewed it to the Trojans, and spake a word exultingly:
Tell, I pray you, ye Trojans, to the dear father and the mother of lordly Ilioneus to make wailing in their halls, for neither will the wife of Promachus, son of Alegenor, rejoice in the coming of her dear husband,when we youths of the Achdeans return with our ships from out of Troy-land.
ὣς ἔφατʼ, Ἀργείοισι δʼ ἄχος γένετʼ εὐξαμένοιο·
Πηνέλεῳ δὲ μάλιστα δαΐφρονι θυμὸν ὄρινεν·
ὁρμήθη δʼ Ἀκάμαντος· ὃ δʼ οὐχ ὑπέμεινεν ἐρωὴν
Πηνελέωο ἄνακτος· ὃ δʼ οὔτασεν Ἰλιονῆα
υἱὸν Φόρβαντος πολυμήλου, τόν ῥα μάλιστα
Ἑρμείας Τρώων ἐφίλει καὶ κτῆσιν ὄπασσε·
τῷ δʼ ἄρʼ ὑπὸ μήτηρ μοῦνον τέκεν Ἰλιονῆα.
τὸν τόθʼ ὑπʼ ὀφρύος οὖτα κατʼ ὀφθαλμοῖο θέμεθλα,
ἐκ δʼ ὦσε γλήνην· δόρυ δʼ ὀφθαλμοῖο διὰ πρὸ
καὶ διὰ ἰνίου ἦλθεν, ὃ δʼ ἕζετο χεῖρε πετάσσας
ἄμφω· Πηνέλεως δὲ ἐρυσσάμενος ξίφος ὀξὺ
αὐχένα μέσσον ἔλασσεν, ἀπήραξεν δὲ χαμᾶζε
αὐτῇ σὺν πήληκι κάρη· ἔτι δʼ ὄβριμον ἔγχος
ἦεν ἐν ὀφθαλμῷ· ὃ δὲ φὴ κώδειαν ἀνασχὼν
πέφραδέ τε Τρώεσσι καὶ εὐχόμενος ἔπος ηὔδα·
Lattimore commentary