The Iliad 11.616–630
and Eurymedon the squire loosed old Nestor's horses from the car, and the twain dried the sweat from their tunics standing in the breeze by the shore of the sea; and thereafter they went into the hut and sate them down on chairs. And for them fair-tressed Hecamede mixed a potion, she that old Nestor had taken from out of Tenedos, when Achilles sacked it, the daughter of great-hearted Arsinous; for the Achaeans had chosen her out for him, for that in counsel he was ever best of all. She first drew before the twain a table, fair, with feet of cyanus, and well-polished, and set thereon a basket of bronze, and therewith an onion, a relish for their drink, and pale honey, and ground meal of sacred barley; and beside them a beauteous cup, that the old man had brought from home, studded with bosses of gold; four were the handles thereof, and about each
ὣς φάτο, Πάτροκλος δὲ φίλῳ ἐπεπείθεθʼ ἑταίρῳ,
βῆ δὲ θέειν παρά τε κλισίας καὶ νῆας Ἀχαιῶν.
οἳ δʼ ὅτε δὴ κλισίην Νηληϊάδεω ἀφίκοντο,
αὐτοὶ μέν ῥʼ ἀπέβησαν ἐπὶ χθόνα πουλυβότειραν,
ἵππους δʼ Εὐρυμέδων θεράπων λύε τοῖο γέροντος
ἐξ ὀχέων· τοὶ δʼ ἱδρῶ ἀπεψύχοντο χιτώνων
στάντε ποτὶ πνοιὴν παρὰ θῖνʼ ἁλός· αὐτὰρ ἔπειτα
ἐς κλισίην ἐλθόντες ἐπὶ κλισμοῖσι κάθιζον.
τοῖσι δὲ τεῦχε κυκειῶ ἐϋπλόκαμος Ἑκαμήδη,
τὴν ἄρετʼ ἐκ Τενέδοιο γέρων, ὅτε πέρσεν Ἀχιλλεύς,
θυγατέρʼ Ἀρσινόου μεγαλήτορος, ἥν οἱ Ἀχαιοὶ
ἔξελον οὕνεκα βουλῇ ἀριστεύεσκεν ἁπάντων.
ἥ σφωϊν πρῶτον μὲν ἐπιπροΐηλε τράπεζαν
καλὴν κυανόπεζαν ἐΰξοον, αὐτὰρ ἐπʼ αὐτῆς
χάλκειον κάνεον, ἐπὶ δὲ κρόμυον ποτῷ ὄψον,