Seba.Health

The Iliad 10.148–158

The Iliad 10.148–158
And they came to Tydeus' son, Diomedes, and him they found outside his hut with his arms; and around him his comrades were sleeping with their shields beneath their heads, but their spears were driven into the ground erect on their spikes, and afar shone the bronze like the lightning of father Zeus. But the warrior was sleeping, and beneath him was spread the hide of an ox of the field, and beneath his head was stretched a bright carpet. To his side came the horseman, Nestor of Gerenia, and woke him, stirring him with a touch of his heel, and aroused him, and chid him to his face: Awake, son of Tydeus, why slumberest thou the whole night through in sleep?Knowest thou not that the Trojans on the rising ground of the plain are camped hard by the ships, and but scant space still holdeth them off? So said he, but the other right swiftly sprang up out of sleep, and he spake and addressed him with winged words: Hardy art thou, old sir, and from toil thou never ceasest.Are there not other sons of the Achaeans that be younger, who might then rouse each one of the kings, going everywhere throughout the host? But with thee, old sir, may no man deal.
ὣς φάθʼ, δὲ κλισίην δὲ κιὼν πολύμητις Ὀδυσσεὺς ποικίλον ἀμφʼ ὤμοισι σάκος θέτο, βῆ δὲ μετʼ αὐτούς. βὰν δʼ ἐπὶ Τυδεΐδην Διομήδεα· τὸν δὲ κίχανον ἐκτὸς ἀπὸ κλισίης σὺν τεύχεσιν· ἀμφὶ δʼ ἑταῖροι εὗδον, ὑπὸ κρασὶν δʼ ἔχον ἀσπίδας· ἔγχεα δέ σφιν ὄρθʼ ἐπὶ σαυρωτῆρος ἐλήλατο, τῆλε δὲ χαλκὸς λάμφʼ ὥς τε στεροπὴ πατρὸς Διός· αὐτὰρ γʼ ἥρως εὗδʼ, ὑπὸ δʼ ἔστρωτο ῥινὸν βοὸς ἀγραύλοιο, αὐτὰρ ὑπὸ κράτεσφι τάπης τετάνυστο φαεινός. τὸν παρστὰς ἀνέγειρε Γερήνιος ἱππότα Νέστωρ, λὰξ ποδὶ κινήσας, ὄτρυνέ τε νείκεσέ τʼ ἄντην·
Read in context →